User Tools

Site Tools


la_route_de_l_or:seance1

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
la_route_de_l_or:seance1 [2019/09/04 22:14]
lirlya-admin [Informations pratiques]
la_route_de_l_or:seance1 [2019/10/10 08:47] (current)
lirlya-admin [Post Séance]
Line 7: Line 7:
   * **Date** - Mardi 10 Septembre, 20h-23h45   * **Date** - Mardi 10 Septembre, 20h-23h45
   * **Joueurs inscrits** - Anaïs, Maurin, Val, Yves   * **Joueurs inscrits** - Anaïs, Maurin, Val, Yves
-  * **Personnages** - Niveau 1, en suivant les règles de création de perso +  * **Personnages** - Niveau 1, en suivant les règles standards de création de perso 
-===== Roleplay =====+  * **Lieu** - [[logged:discord|Discord]]  
 +===== Introduction =====
  
  
 ==== La cité à moitié morte ==== ==== La cité à moitié morte ====
  
-//L’année est 4715.//\\ +//L’année est 4715. On peut se contenter de lire les passages en gras.//\\ 
-La campagne débute dans la ville antique de Wati, fondée depuis plus de 6000 ans au centre d’Osirion.\\+**La campagne débute dans la ville antique de Wati, fondée depuis plus de 6000 ans au centre d’Osirion.**\\
 Un peu d’histoire : En 2497, la ville fût décimée par un terrible fléau appelé “La Peste de la Folie”, et la ville a été abandonnée pendant plus de 450 ans. En 2953, l’Eglise de Pharasma est retournée à Wati et a construit un nouveau temple dans les ruines de la ville, appelé Le Grand Mausolée. En emmurant la majorité de la cité originelle, la consacrant à l’honneur des morts de la ville, les Pharasmins la transformèrent en une gigantesque nécropole. Durant les 1700 ans qui s’ensuivirent, les gens retournèrent petit à petit à Wati, construisant une nouvelle ville adjacente à l’ancienne, et aujourd’hui la partie vivante de la cité est plus de trois fois supérieure à l’ancienne. Un peu d’histoire : En 2497, la ville fût décimée par un terrible fléau appelé “La Peste de la Folie”, et la ville a été abandonnée pendant plus de 450 ans. En 2953, l’Eglise de Pharasma est retournée à Wati et a construit un nouveau temple dans les ruines de la ville, appelé Le Grand Mausolée. En emmurant la majorité de la cité originelle, la consacrant à l’honneur des morts de la ville, les Pharasmins la transformèrent en une gigantesque nécropole. Durant les 1700 ans qui s’ensuivirent, les gens retournèrent petit à petit à Wati, construisant une nouvelle ville adjacente à l’ancienne, et aujourd’hui la partie vivante de la cité est plus de trois fois supérieure à l’ancienne.
  
-Il y a sept ans, le Pharaon Khemet III, le Prince de Rubis, dirigeant d’Osirion, a formellement ouvert les anciennes tombes et autres sites funéraires du pays aux explorateurs locaux ou étrangers. Khemet III pense en effet que les aventuriers qui ont voyagé de longues distances en quête de trésors les revendent avant de repartir d’où ils viennent, générant ainsi une économie fleurissante. La politique du Prince de Rubis n’a pas simplement attiré des explorateurs dans le pays désertique d’Osirion, mais aussi d’innombrables académiciens, marchands, collectionneurs privés, groupes aux intérêts particuliers, et généré un intérêt financier à travers toute la mer intérieure. Chaque ouverture d’un site majeur de fouilles a ainsi généré un boom économique pour la région environnante et pour tout Osirion.+Il y a sept ans, **le Pharaon Khemet III, le Prince de Rubis, dirigeant d’Osirion, a formellement ouvert les anciennes tombes et autres sites funéraires du pays aux explorateurs locaux ou étrangers.** Khemet III pense en effet que les aventuriers qui ont voyagé de longues distances en quête de trésors les revendent avant de repartir d’où ils viennent, générant ainsi une économie fleurissante. La politique du Prince de Rubis n’a pas simplement attiré des explorateurs dans le pays désertique d’Osirion, mais aussi d’innombrables académiciens, marchands, collectionneurs privés, groupes aux intérêts particuliers, et généré un intérêt financier à travers toute la mer intérieure. Chaque ouverture d’un site majeur de fouilles a ainsi généré un boom économique pour la région environnante et pour tout Osirion.
  
-Contrairement à beaucoup de tombes et de cimetierre Osiriens, la nécropole de Wati est restée presque vierge de ces fouilles, à cause des tabous locaux et de la protection des prêtres du Grand Mausolée. Mais Khemet III a ordonné récemment aux autorités locales et à l’Eglise de Pharasma d’ouvrir la nécropole de Wati à l’exploration dans des objectifs de découverte, d’étude et de stimulus économique.+Contrairement à beaucoup de tombes et de cimetierre Osiriens, **la nécropole de Wati est restée presque vierge de ces fouilles, à cause des tabous locaux et de la protection des prêtres du Grand Mausolée. Mais Khemet III a ordonné récemment aux autorités locales et à l’Eglise de Pharasma d’ouvrir la nécropole de Wati** à l’exploration dans des objectifs de découverte, d’étude et de stimulus économique.
  
-L’aventure commence donc dans la ville de Wati, où les rivières Asp et Crook convergent pour former la rivière du Sphinx. La ville est détaillée dans la partie “Carte” du présent site. Les aventuriers se connaissent déjà, avec un intérêt dans l’exploration des tombes de la nécropole de Wati. Avec cette dernière ouverte par décret royal, les prêtres du temple local de Pharasma, le Grand Mausolée, ont été chargés d’assigner les sites parés pour l’explorations à des groupes d’aventuriers tirés à la loterie. Le groupe est déjà inscrit à cette loterie, avec //un nom à définir// , et a reçu un jeton qu’il doit présenter lorsqu’il recevra sa première attribution à une tombe.+L’aventure commence donc dans la ville de Wati, où les rivières Asp et Crook convergent pour former la rivière du Sphinx. **Les aventuriers se connaissent déjà, avec un intérêt dans l’exploration des tombes de la nécropole de Wati.** Avec cette dernière ouverte par décret royal, les prêtres du temple local de Pharasma, le Grand Mausolée, ont été chargés d’assigner les sites parés pour l’explorations à des groupes d’aventuriers tirés à la loterie.** Le groupe est déjà inscrit** à cette loterie, **avec //un nom à définir//** , et a reçu un jeton qu’il doit présenter lorsqu’il recevra sa première attribution à une tombe.
  
 La cérémonie de la loterie se déroule sur le Sunburst Market, au centre de la partie vivante de Wati, entre le Grand Mausolée et l’Abadar’s Sanctum of Silver and Gold. Une file d’autres groupes d’aventuriers s’est rassemblé, et la cérémonie a attiré une marée de locaux et des vendeurs de rue. La cérémonie de la loterie se déroule sur le Sunburst Market, au centre de la partie vivante de Wati, entre le Grand Mausolée et l’Abadar’s Sanctum of Silver and Gold. Une file d’autres groupes d’aventuriers s’est rassemblé, et la cérémonie a attiré une marée de locaux et des vendeurs de rue.
Line 29: Line 30:
  
 // //
 +==== Post Séance ====
 +===Butin===
 +**Bague** ( 4 po )\\
 +**Pierres et pièces** ( 8 po )\\
 +**2 Potency Crystals** ( 8 po ) :\\
 +S'attache à une arme. Par une action libre avant de lancer les dés d'une attaque, vous pouvez rendre votre arme +1 Striking, accordant un bonus au jet d'attaque de +1 et ajoutant un dé de dégat à l'arme.\\ \\
 +<del>**Minor potion of healing** ( 4 po ) :\\
 +Soigne 1d8 point de vie</del> (Merci Marlut)\\ \\
 +**Wolf Fang** ( 4 po ) :\\
 +S'attache à une armure. Par une action libre après un croc en jambe réussi vous pouvez infliger votre force en dégat à la cible.
  
 +===Donjon===
 +{{ :la_route_de_l_or:unnamed_level.pdf | Carte de la maison à explorer dans la nécropole de Wati}}
la_route_de_l_or/seance1.1567635248.txt.gz · Last modified: 2019/09/04 22:14 by lirlya-admin